domingo, 12 de novembro de 2017

Cidade italiana onde se fala grego: Castrignano dei Greci



A cidade de Castrignano dei Greci, localizada ao sul da cidade de Lecce, é uma é uma pequena cidade cujos habitantes falam um dialeto grego. Foi construída pelos cretenses da era minóica




A  partir do século VIII a.c, a Sicília e a Baixa Itália foram campo de uma incrível atividade colonial do antigo helenismo, cujos sinais e testemunhos permanecem vivos.
Os famosos grecanos vivem nas nove cidades e assentamentos. Monumentos históricos se estendem ao sul da cidade de Lecce, em uma área conhecida como Grécia Salentina. São Calimera, Castrignano dei Greci, Corigliano d’Otranto, Martano, Martignano, soleto, steenatia, Zollini e Melpignano.

O que os faz diferentes do resto dos seus compatriotas são a moral, os costumes, os sons musicais e, em particular, o idioma deles-o dialeto grego- com suas antiguidades, ricos enraizamentos editoriais e belas expressões. É um dialeto único no mundo com um forte aroma de cultura grega antiga.


Vários cientistas e estudiosos, italianos e gregos, lidaram com essa questão linguística particular. Alguns argumentam que os atuais habitantes das aldeias de Apúlia são descendentes diretos dos gregos antigos, outros que se originaram dos bizantinos e, portanto, o dialeto grego teria chegado a Puglia através de movimentos de imigração grega(principalmente do Peloponeso), que ocorreram entre o século VI ao século  XII.

Castrignano dei Greci: De Candia a Bizâncio
Esse nome da cidade significa “O Kastraki dos Gregos”- O Castelo dos gregos.
A cripta restaurada de Agios Fanourios, no centro da cidade, tem vestígios de hagiografias e uma inscrição grega com a marca cronológica 1237, é a atração mais importante.
De acordo com a tradição local, o assentamento foi construído por cretenses na Era Minóica: o nome Kantiotis(Kantia/Crete) é bastante comum entre os 4 mil habitantes, o que indiretamente revela sua origem.
A personalidade mais importante de Castrignano dei Greci foi o filósofo italiano Angelo Cotardo. Com visão e vigor, liderou uma campanha a favor do resgate do dialeto grego, que ele próprio ensinou nas escolas da cidade.
Graças aos seus esforços persistentes, ele finalmente conseguiu uma autorização especial do governo italiano para ensinar o dialeto às outras aldeias da região.


Fonte:zarpanews.gr

Nenhum comentário:

Postar um comentário